Навчальний візит викладачів усного перекладу КНУВС до Вільного Університету Брюсселя

Група з шести викладачів конференц-перекладу Карпатського національного університету імені Василя Стефаника здійснила навчальний візит до Вільного університету Брюсселя (Université Libre de Bruxelles, ULB) у Бельгії, який тривав з 27 березня по 4 квітня 2026 року. Візит був організований як інтенсивний професійний обмін, спрямований на вдосконалення методичних підходів і подальший розвиток підготовки усних перекладачів відповідно до європейських стандартів.
Програма візиту була насиченою та практикоорієнтованою. Вона передбачала відвідування та спостереження за широким спектром занять з усного перекладу на різних рівнях підготовки (перший і другий роки магістратури), що охоплювали як синхронний, так і послідовний переклад у різних мовних комбінаціях.
Важливою складовою візиту стала можливість ознайомитися з практичною діяльністю студентів під час Брюссельського книжкового ярмарку, де майбутні перекладачі працювали в умовах, максимально наближених до реальної професійної практики, забезпечуючи усний переклад під час публічних заходів. Це дозволило побачити, як навчання може ефективно поєднуватися з реальними професійними завданнями.
Особливу увагу було приділено методикам викладання, організації навчального процесу, поступовому розвитку професійних навичок, а також підходам до оцінювання та надання зворотного зв’язку. Учасники делегації взяли участь у фахових обговореннях з викладачами ULB щодо структури навчальних програм, педагогічних стратегій і інтеграції професійних стандартів у навчальний процес. Окрема презентація освітньої програми з перекладу в ULB, доповнена дискусією, сприяла змістовному обміну досвідом між двома університетами.
У межах програми також відбувся візит до Європейського парламенту (DG LINC), під час якого учасники ознайомилися з організацією усного перекладу в інституції, зокрема з роботою української кабіни. Ця частина програми дала цінне уявлення про
професійне середовище та вимоги європейських інституцій.
Візит став ефективною платформою для обміну найкращими практиками у сфері підготовки перекладачів, дозволивши викладачам КНУВС зіставити підходи до навчання, переосмислити власні методики та визначити напрями подальшого розвитку. Ознайомлення з усталеною європейською моделлю підготовки, представленою в ULB, сприяло глибшому розумінню того, як ефективно поєднати академічну підготовку з вимогами професійного ринку.
Подібні ініціативи відіграють важливу роль у підвищенні якості підготовки конференц-перекладачів. Вони сприяють розвитку міжнародної співпраці, методичному осмисленню навчального процесу та зміцненню зв’язків між академічним середовищем і професійними інституціями, що є ключовим для сталого розвитку як викладачів, так і освітніх програм.
Цей навчальний візит було реалізовано в межах проєкту «Advancing Capacity for Conference Interpreters’ Training at CNU – 2025–2026», який впроваджується КНУВС та фінансується Європейським парламентом.