Бистров Яків Володимирович

доктор філологічних наук, професор,

завідувач кафедри

 

Google Scholar

ORCID

ResearchGate

SCOPUS

 

Персональна інформаціяНавчальні дисципліниОсновні публікаціїКонтакти

Посада: завідувач кафедри англійської філології

Вчений ступінь: доктор філологічних наук (спеціальність “германські мови”)
Вчене звання: професор
Наукові інтереси:
когнітивна лінгвістика, когнітивна наратологія, лінгвосинергетика, міжкультурна комунікація, перекладознавство

Додаткова інформація:

  • Автор понад 120 наукових праць, 3 навчальних посібників з грифом МОН України, 3 монографій, дві з яких опубліковані за кордоном. Публікується у рецензованих наукових виданнях Великобританії, Німеччини, Нідерландів, Польщі, Чехії, Словаччини, Угорщини.
  • Здійснює керівництво аспірантами, підготував 8 кандидатів філологічних наук, з них – одного доктора філософії зі спеціальності 035 Філологія.
  • Член спеціалізованої вченої ради у Львівському національному університеті імені Івана Франка (спеціальності “германські мови”, “перекладознавство”).
  • Член науково-методичної комісії МОН України з гуманітарних наук і богослов’я (2016 – 2024).
  • Головний редактор наукового журналу “Folium”, рецензоване видання і внесене до Переліку наукових фахових видань України (категорія “Б”). https://journals.pnu.if.ua/index.php/folium/about
  • Експерт Національного фонду досліджень України з 2021 року.

Стажування:

  • Лондонський столичний університет, Лондон, Великобританія, 2008
  • Ягеллонський університет, Краків, Республіка Польща, 2009
  •  Коледж Оксфорд Хаус, Лондон, Великобританія, 2010
  • Коледж Маррей Едвардс, Кембридж, Великобританія, 2012
  • Київський національний університет імені Тараса Шевченка, кафедра теорії та практики перекладу з англійської мови (докторантура), 2013 – 2016
  •  Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича, кафедра англійської мови, 2018
  • Інститут гуманітарних наук, Відень, Австрія, 2019
  •  Нарвський коледж Тартуського університету, Естонія, 2020
  • Львівський національний університет імені Івана Франка, кафедра англійської філології, 2023
  • Колегіум імені Імре Кертеса при Єнському університеті імені Фрідріха Шиллера (Німеччина), 2024 – 2025
  • Virtual Ukraine Institute for Advanced Study (VUIAS), 2024 – 2025

Членство у наукових спільнотах та участь у міжнародних проєктах:
Українська асоціація когнітивної лінгвістики і поетики (УАКЛіП)
Європейська мережа наратологічних студій (ENN)
Міжнародна асоціація літературної семантики (IALS)
TESOL-Ukraine
Erasmus+ Capacity Building in Higher Education “Foreign Language Teacher Training Capacity Development as a Way to Ukraine’s Multilingual Education and European Integration (MultiEd)” (610427-EPP-1-2019-1-EE-EPPKA2-CBHE-JP)

Участь у держбюджетній науковій темі Міністерства освіти і науки України:

«Когнітивно-комунікативний та мультимодальний виміри англомовного дискурсу» (номер державної реєстрації 0123U100259).

Відзнаки і нагороди:
Грамота Міністерства освіти і науки України (2024)
Подяка Міністерства освіти і науки України (2021)
Грамота Івано-Франківської ОДА та Івано-Франківської обласної ради (2013)
Грамота голови міської ради Івано-Франківська (2011)

Лексикологія англійської мови

Теоретична граматика англійської мови

Академічне письмо

Завдання для самостійної роботи, семінарські заняття та підсумковий контроль

Лексикологія самостійна робота

Лексикологія семінарські заняття

Теоретична граматика самостійна робота

Теоретична граматика підсумковий контроль

Консультації:
понеділок  4 пара
четвер 4 пара

Статті у SCOPUS:
1. Bystrov, Y., Mintsys, E., Mintsys, Y. (2020). English Diminutives in Children’s Literature: A Case Study of Directive Speech Acts. SKASE Journal of Theoretical Linguistics, 17(5). P. 77–96. http://www.skase.sk/JTL47index.html
2. Bystrov, Y., Bilyk, O., Ivanotchak, N., Malyshivska, I. & Pyliachyk, N. (2023). Visual, Auditory, and Verbal Modes of the Metaphor: A Case Study of the Miniseries Chernobyl. Lublin Studies in Modern Languages and Literature. Vol. 47(1). P. 109-120.
DOI: https://doi.org/10.17951/lsmll.2023.47.1.109-120
3. Bystrov, Y., Tatsakovych, U. (2023). Metaphorical conceptualization of beauty in Donna Tartt’s The Secret History: translation perspectives. Neohelicon 50. Р. 687-703. https://doi.org/10.1007/s11059-023-00697-7 https://rdcu.be/dg4QH
4. Bystrov, Y., Telegina, N. (2023). Jazz Music and Intermedial References in Toni Morrison’s Love. Forum for Modern Language Studies. Vol. 59(4). Oxford University Press. P. 513-529. DOI: https://doi.org/10.1093/fmls/cqad052
5. Bystrov, Y., Livingstone, D. (2024). “What a weird word it is”: typographic meaning-making in Robert Nye’s The Late Mr Shakespeare from a multimodal perspective. Brno Studies in English. Vol. 50(2), pp. 35-49. https://doi.org/10.5817/BSE2024-2-2
6. Bystrov, Y. (2025). Holocaust Remembrance, Resilience, and Reconciliation in Alicia Appleman-Jurman’s and Anita Ekstein’s Memoirs: A Comparative Literary Analysis of Narrative Strategies. Roczniki Humanistyczne. Vol. 73, no. 11. P. 43-59.  https://doi.org/10.18290/rh257311.3
7. Bystrov, Y. (2025). Vorobyova, O., Savchuk, R., Taranenko, L. (eds.), Cross-disciplinary horizons of intermediality: Linguistics − Literary studies − Translation studies. Kyiv: Kyiv-Mohyla Academy Publishing House, 2024; 392 p. Przegląd Wschodnioeuropejski, 16(2), 379–381.
https://doi.org/10.31648/pw.12141

Статті у фахових виданнях України:
1. Бистров Я.В., Теслюк Л.В. Репрезентація образ-схеми КОНТЕЙНЕР з орієнтацією всередині-зовні в англомовному художньому тексті. Записки з романо-германської філології. Одеса, 2021. Вип. 1(46). С. 11–22. DOI: https://doi.org/10.18524/2307-4604.2021.1(46).234393
2. Бистров Я.В., Кобута К.С. Відтворення інтертекстуальної цитати у перекладі роману Майкла Каннінгема “The Hours” українською мовою. Нова філологія. Збірник наукових праць. Одеса: Видавничий дім «Гельветика», 2022. № 85. С. 29-35. DOI
https://doi.org/10.26661/2414-1135-2022-85-4
3. Бистров Я.В. Міждисциплінарні термінологічні виклики когнітивної лінгвонаратології. Вісник науки та освіти. 2023. Вип. 2(8). С. 75-84. https://doi.org/10.52058/2786-6165-2023-2(8)-71-84
4. Бистров Я.В. Фікціональний світ автобіографії Джозефа Конрада “A Personal Record” у світлі теорії дейктичного переміщення. Folium. Одеса : Видавничий дім «Гельветика», 2023. No 2. С. 5-10. DOI https://doi.org/10.32782/folium/2023.2.1
5. Бистров Я.В., Кобута К.С. Відтворення алюзії в українському перекладі роману Майкла Каннінгема «Години». Folium. Спецвипуск. Одеса : Видавничий дім «Гельветика», 2023. С. 18-26. DOI: https://doi.org/10.32782/folium/2023.3.2
6. Bystrov Y., Kuravska N., Sabadash D. Communicative-pragmatic potential of utterances with the modality of intentional volition. Folium. Одеса: Видавничий дім «Гельветика», 2024. №4. С. 41-47.
7. Бистров Я., Куравська Н., Сабадаш Д. Комунікативно-прагматичний потенціал висловлень із модальністю пом'якшеного волевиявлення. Вісник науки та освіти. 2024. № 5 (23). С. 116-126.
8. Бистров Я., Гонтаренко Н. Концептуальний аналіз корелятів субстантивної метафори з англійськими дієсловами переміщення. Folium. Одеса : Видавничий дім «Гельветика», 2024. № 5. С. 8-14. DOI: 10.32782/folium/2024.5.1

9. Bystrov, Y., Bolshakov, N. Comparative analysis of the effectiveness of large language models for metaphor identification: zero-shot and fine-tuning methods. Folium. Одеса : Видавничий дім «Гельветика», 2025. № 7. С. 61-68. DOI: 10.32782/folium/2025.7.9
10. Bystrov, Y. Metaphorical Conceptualization of Travel Narrative in Kulyk Keefer’s Memoir Honey and Ashes. Записки з романо-германської філології. 2025. Випуск 1(54). С. 81- 95. DOI: 10.18524/2307-4604.2025.1(54).338545
11. Бистров Я., Мироник М. Синергія вербальних і невербальних засобів в англомовній мультимодальній телевізійній рекламі продуктів харчування. Наукові записки. Серія: Філологічні науки, 1(214), 179–187. https://doi.org/10.32782/2522-4077-2025-214.1-22

Монографії (розділи у монографіях):
1. Bystrov, Y. Understanding Fiction: Language and Style in Literary Texts. Saarbrücken: Lambert Academic Publishing, 2014. 121 p.
2. Бистров Я.В. Англомовний біографічний наратив у вимірах когнітивної лінгвістики і синергетики: монографія. Київ; Івано-Франківськ: Видавець Кушнір Г.М., 2016. 320 с.
3. Бистров Я. Метафорична концептуалізація образ-схеми ВГОРІ/ВНИЗУ у дейктичному просторі біографічної оповіді. Людино- й культурознавчі пріоритети сучасного мовознавства: напрями, тенденції та міждисциплінарна методологія: колективна монографія / [гол. ред. К. І. Мізін]. Переяслав-Хмельницький; Кременчук: ПП Щербатих О. В., 2019. С. 106–116.

Шевченка, 57, кімн. 209
тел.: +38 0342 596069
e-mail: yakiv.bystrov@cnu.edu.ua

Карпатський національний університет імені Василя Стефаника